Autoiluminação, no sentido espiritual, de Nirvana. A raiz da palavra é világ, que significa ao mesmo tempo”luz” e “mundo”. Világos é “claro”, contrário de escuro, megvilágosít é iluminar, transitivo, e megvilágosodik é iluminar-se, encher-se de luz, daí vem megvilágosodás, o substantivo. E o meg? Em geral é usada junto dos verbos pra indicar a realização efetiva da ação, mas isso não é toda a história dessa palavrinha, cujo uso perfeito é um segredo bem guardado dos falantes nativos do magiar.
terça-feira, 1 de dezembro de 2009
Capricorn - 1 December 2009
A spoonful of sugar,' as Mary Poppins used to say, 'makes the medicine go down.' These days, it's more likely to be a spoonful of aspartame. Artificial sweetener is every pharmacist's favourite ingredient. It allows them to declare that their product is 'sugar free'. And that's supposed to be healthy. Some people, though, are concerned that sugar substitutes can be just as harmful. Whatever turns out to make something difficult, a little easier, will prove to be the right thing today. 2010 is almost here
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
grande verdade!Aspartame so da problemas
Nem aspartame, nem stévia, nem nada, quando estou querendo consumir menos açúcar vai amargo mesmo! Para quem não consegue, se acostume com uma xícara de chá de boldo por semana! COmigo funcionou.
Abração
Capricórnio, essa sou eu!
Postar um comentário